「一飯之恩」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
食事を提供された恩を感じること
語源や由来
「一飯之恩」は、中国の『史記』淮陰侯列伝に由来する。韓信が若い頃、貧しくて食事に困っていた時、川で洗濯していた老婆から食事を恵まれ、後に恩返しを約束した故事から。後に小さな恩義も忘れずに報いることを意味する成語となった。
「一飯之恩」の例文と使い方
日常会話
彼は私に一飯之恩を感じて、その後も何度か助けてくれた。
日常会話では、感謝の気持ちを強調する際に使うと効果的。ただし、やや古風な表現なので、相手によっては理解されにくい場合もある。
ビジネス
取引先に一飯之恩を感じ、その後の交渉で譲歩した。
ビジネスシーンでは、恩義を感じていることを示すことで、信頼関係を築くのに役立つ。ただし、過度に使うと軽く見られる可能性があるので注意。
文学
彼は一飯之恩を忘れず、生涯にわたって恩人を支え続けた。
文学的な表現として使うと、登場人物の深い心情を表現するのに適している。ただし、現代の読者には馴染みのない表現であることを考慮する。
「一飯之恩」は、小さな恩でも忘れずに感謝することを表す。類語として「一宿一飯の恩」があるが、こちらは宿泊と食事の両方の恩を指す点で異なる。
文脈別の「一飯之恩」の類義語・反対語
「一飯之恩」は小さな恩でも忘れずに感謝する気持ちを表すため、フォーマルな場面や文学的な表現に適しています。
各漢字の詳細
中国語発音
「一飯之恩」を中国語で発音: