「無邪気」と「無頓着」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無邪気: むじゃき  「無邪気」の読み方

無頓着  「無頓着」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

画数

無邪気: 26画

無頓着: 37画

英語・英訳

無邪気: innocence(イノセンス)  

: nothingness : wicked : spirit

無頓着: insouciance(インスーシアンス)   callousness(カラスネス)   heedlessness(ヒードレスネス)   inconsiderateness(インコンシデラトネス)   obliviousness(オブリビアスネス)   unconcern(アンコンサーン)  

: nothingness : suddenly : don

例文・使い方

無邪気: 無邪気な  無邪気にすぎる  無邪気なもの  無邪気さをもって  無邪気に見せかける 

無頓着: 世間的評価に無頓着  無頓着に  無頓着な  周囲との調和に無頓着  自由思考に無頓着 

似た言葉や関連語との比較

「無邪気」と「能天気」   「無邪気」と「気楽者」   「無邪気」と「土気色」   「無頓着」と「水無月」   「無頓着」と「着眼点」   「無頓着」と「無条件」   「無頓着」と「無警戒」  
 

「僅少」と「不十分」  「極悪」と「悪玉」  「乱雑」と「変心」  「下山」と「本山」  「悪党」と「党利党略」 

時事ニュース漢字 📺
全固体電池   自然科学   高性能  

今日の俗語 💬
「モガ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る