「無邪気」と「無任所」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無邪気: むじゃき  「無邪気」の読み方

無任所: むにんしょ  「無任所」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

無邪気: 26画

無任所: 26画

英語・英訳

無邪気: innocence(イノセンス)  

: nothingness : wicked : spirit

無任所:

: nothingness : responsibility : place

例文・使い方

無邪気: 無邪気に従う  無邪気な  無邪気過ぎる  無邪気なもの  無邪気に見せかける 

無任所: 無任所へ  無任所相  無任所大臣 

似た言葉や関連語との比較

「無邪気」と「商売気」   「無邪気」と「無頓着」   「無邪気」と「無駄口」   「無邪気」と「心許無」   「無任所」と「無条件」   「無任所」と「無意識」   「無任所」と「刑務所」   「無任所」と「所帯持」  
 

「確執」と「勘気」  「遠近」と「遠隔」  「毅然」と「阿呆」  「猶予」と「虚脱」  「意図」と「献言」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
合法化   異常発生   標準治療  

今日の俗語 💬
「モガ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る