「風情」と「無情」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

風情  「風情」の読み方

無情: むじょう  「無情」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

画数

風情: 20画

無情: 23画

英語・英訳

風情: semblance(センブランス)   taste(テイスト)   aura(オーラ)   air(エアー)   elegance(エレガンス)   show(ショー)   flavour(フレイバー)  

: wind : feelings

無情: cold(コールド)   insensibility(インセンシビリティ)   implacable(インプラカブル)   hardheartedness(ハードハーテッドネス)   heartlessness(ハートレスネス)   inexorability(イネクソラビリティ)  

: nothingness : feelings

例文・使い方

風情: 風情がある  いかにも~といった風情で  風情のある  風情のない  触れなば落ちん風情 

無情: 無情な  無情な周囲  無情にも 

似た言葉や関連語との比較

「風情」と「南風」   「風情」と「情実」   「風情」と「情性」   「風情」と「風速」   「風情」と「風選」   「無情」と「無窮」   「無情」と「気情」   「無情」と「無縁」   「無情」と「情熱」   「無情」と「下無」  
 

「補欠」と「補完的」  「崇高美」と「壮観」  「先山」と「前面」  「都留」と「係留」  「原状」と「原点」 

時事ニュース漢字 📺
仮釈放   出生地主義   危険人物  

今日の俗語 💬
「サクチケ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る