「無心」と「無感」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無心: むしん  「無心」の読み方

無感: むかん  「無感」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

画数

無心: 16画

無感: 25画

英語・英訳

無心: wring(リング)  

: nothingness : heart

無感: meaninglessness(ミーニングレスネス)  

: nothingness : emotion

例文・使い方

無心: 無心する  無心でない  滝の下で無心になる  無心の感覚  無心の境地 

無感: 無感動な  虚無感を漂わせた  無感地震  無感覚  無感情 

似た言葉や関連語との比較

「無心」と「無傷」   「無心」と「心打」   「無心」と「腹心」   「無心」と「無色」   「無心」と「無下」   「無感」と「好感」   「無感」と「無上」   「無感」と「果無」   「無感」と「無碍」   「無感」と「多感」  
 

「前部」と「先任」  「民衆」と「人材」  「閑地」と「毛足」  「軍隊」と「兵員」  「委嘱」と「授受」 

時事ニュース漢字 📺
脱炭素   馬頭星雲   自己言及  

今日の俗語 💬
「サクチケ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る