「目見得」と「無得点」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

目見得: めみえ  「目見得」の読み方

無得点: むとくてん  「無得点」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9

画数

目見得: 23画

無得点: 32画

英語・英訳

目見得: see(シー)  

: eye : see : gain

無得点: scoreless(スコアレス)  

: nothingness : gain : spot

例文・使い方

目見得: お目見得  御目見得 

無得点: 無得点に押さえる 

似た言葉や関連語との比較

「目見得」と「得意客」   「目見得」と「高得点」   「目見得」と「一見識」   「目見得」と「新面目」   「目見得」と「合目的」   「無得点」と「無毒化」   「無得点」と「得意技」   「無得点」と「無駄飯」   「無得点」と「高得点」   「無得点」と「無何有」  
 

「争事」と「対照」  「醍醐」と「詫状」  「原状」と「純然」  「近似」と「同種」  「実質」と「内的」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
慰謝料   結婚生活   急性心筋梗塞  

今日の俗語 💬
「リムる」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る