「頂戴」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
物を受け取ることや「ください」の謙譲語
語源や由来
「頂戴」は、動詞「頂く(いただく)」と「戴く(いただく)」が組み合わさった語。「頂く」は「頭上に載せる」、「戴く」は「授かる」の意で、両方とも謙譲語として使用され、合わせて「受け取る」の謙譲表現となった。
「頂戴」の例文と使い方
ビジネス
お客様からのご意見を頂戴し、今後のサービス改善に役立てます。
ビジネスシーンでは、謙譲語として使用することで丁寧な印象を与える。ただし、過度に使用すると堅苦しくなるので注意。
日常会話
お菓子を頂戴してもよろしいですか?
日常会話では、丁寧な依頼や受け取りの表現として使えるが、親しい間柄では「もらう」や「ください」の方が自然な場合もある。
ニュース
首相は国民からの要望を頂戴し、政策に反映させる意向を示した。
ニュースや公式な場面では、公的な受け取りや依頼の表現として適しているが、簡潔さを重視する場合は「受け取る」や「いただく」も検討する。
「頂戴」は謙譲語として使われるため、目上の人や丁寧な場面で適している。類語の「いただく」と比べると、より丁寧で格式高い印象を与えるが、現代では「いただく」の方が一般的に使われることが多い。
文脈別の「頂戴」の類義語・反対語
日常会話・個人の決断
ビジネス・経済・戦略
「頂戴」は謙譲語なので目上の人に対して使いますが、過度に使いすぎると慇懃無礼になる場合もあるため、状況に応じて「受け取る」などの一般的な表現も使いましょう。
ありがとうございました
各漢字の詳細
中国語発音
「頂戴」を中国語で発音: