「随感」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
思いついたことを自由に書いた文章
語源や由来
「随感」は、中国語に由来する言葉で、「随」は「従う」、「感」は「感じる」を意味する。この言葉は、自分の心に浮かんだ感想や考えを自由に記すことを指す。日本語では、随筆やエッセイのような形式で使われることが多い。語源は中国の古典文学に遡り、特に宋代以降の文人が好んで用いた表現形式とされる。
「随感」の例文と使い方
日常会話
今日の出来事について、随感をブログに書いてみた。
日常の些細な出来事や感想を気軽に書く際に使用すると良い。
ビジネス
会議での議論を踏まえて、随感をレポートにまとめた。
ビジネスシーンでは、フォーマルな文書ではなく、個人的な感想や意見をまとめる際に使用するのが適切。
ニュース
記者が現場での随感を記事に綴り、読者に伝えた。
ニュース記事では、記者の個人的な視点や感想を伝える際に使用すると、読者に臨場感を与えることができる。
教育
学生たちに、読書後の随感をレポートとして提出させた。
教育現場では、学生の思考力や表現力を養うために、読書や体験後の感想を書かせる際に使用すると効果的。
「随感」は個人的な感想や意見を表す言葉であり、フォーマルな文書や公式な場面では使用を避けるべき。類語としては「感想」や「所感」があるが、「随感」はより自由で気軽なニュアンスを含む。
文脈別の「随感」の類義語・反対語
芸術・文化
日常会話・個人の決断
「随感」は自由な形式で書かれるため、フォーマルな場面では適切な表現を選びましょう。
各漢字の詳細
中国語発音
「随感」を中国語で発音: