「揮灑」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
勢いよく振るう
語源や由来
「揮灑」は、中国語の「揮」と「灑」が組み合わさった語。「揮」は「振るう・発散する」、「灑」は「水を撒く・散らす」を意味し、合わせて「自由に発散・表現する」という意味になった。唐代の詩文で使用例が見られる。
「揮灑」の例文と使い方
芸術
彼はキャンバスに自由に絵の具を揮灑し、独創的な作品を生み出した。
芸術的な創造性や勢いを表現する際に適している。ただし、過度に大げさな印象を与える可能性があるため、文脈に注意。
スポーツ
その選手はフィールドを駆け回り、才能を揮灑して観衆を沸かせた。
スポーツでの活躍やエネルギーを強調したい場合に有効。比喩的な表現なので、具体的な動作と組み合わせると効果的。
ビジネス
新プロジェクトで彼はリーダーシップを揮灑し、チームを成功に導いた。
リーダーシップや能力の発揮を表現する際に使用可能。ただし、やや文学的表現のため、フォーマルな文書では控えめに。
「揮灑」は力強く自由に振る舞う様子を表すが、日常会話ではあまり使われない。類語「発揮」に比べ、よりダイナミックで芸術的なニュアンスを持つ。
文脈別の「揮灑」の類義語・反対語
芸術・文化
スポーツ・競技
「揮灑」は勢いよく振るう様子を表しますが、文脈によっては大胆さや自由さを強調するのに適しています。場面に応じて適切な類義語を選びましょう。
各漢字の詳細
中国語発音
「揮灑」を中国語で発音: