「拝顔」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
目上の人に会うこと
語源や由来
「拝顔」は、漢語由来の語で、「拝」は敬意を表す動作、「顔」は顔面を指す。合わせて、目上の人の顔を拝むことを意味する。具体的な語源・由来は不明だが、古代中国の礼儀作法に基づく表現とされる。
「拝顔」の例文と使い方
ビジネス
取引先の社長に拝顔の機会を得て、今後の協力関係について話し合った。
目上の人に対して使う表現なので、相手の立場を確認して使用しましょう。
伝統行事
新年の挨拶でご隠居様に拝顔し、健康を祝した。
格式ばった場面で適切ですが、若い世代には通じない可能性があるので注意。
歴史小説
殿様の御前で拝顔を許され、直々に褒美を頂戴した。
現代ではほぼ使われない表現なので、時代考証が必要な場面でのみ使用。
謝罪場面
不始末をお詫びするため、会長に直接拝顔して陳謝いたしました。
非常に改まった謝罪の場合に限り使用。通常は「お目にかかる」が無難。
「拝謁」に比べてやや柔らかい印象だが、現代では「お会いする」が一般的。漢語調の文章や儀礼的な場面以外では避けるのが無難。
文脈別の「拝顔」の類義語・反対語
ビジネス・経済・戦略
政治・外交・社会
「拝顔」は非常に丁寧な表現なので、目上の人に対して使う際は文脈に注意しましょう。
各漢字の詳細
中国語発音
「拝顔」を中国語で発音: