「切支丹」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
キリスト教の古い呼称
語源や由来
「切支丹」はポルトガル語の「Cristão(キリスト教徒)」に由来する。16世紀に日本に伝わったキリスト教やその信徒を指す言葉で、当時の日本語表記に合わせて「切支丹」と書かれるようになった。
「切支丹」の例文と使い方
歴史
江戸時代、切支丹は厳しく弾圧された。
歴史的文脈で使用する際は、弾圧の背景や当時の社会情勢と併せて説明すると理解が深まります。
宗教研究
切支丹の宣教師たちは、日本にキリスト教を広めようとした。
学術的な文脈では「キリシタン」と表記されることも多いため、対象読者に応じて使い分けると良いでしょう。
文化比較
切支丹文化の影響は、南蛮美術に見ることができる。
「キリスト教文化」と比較する場合、日本独自の受容形態を強調する際に有効です。
「キリシタン」はポルトガル語由来の表記で、現代ではこちらの方が一般的。学術的・歴史的な文脈で「切支丹」を使用する場合、読み方が「きりしたん」ではなく「せっしだん」である点に注意。
各漢字の詳細
中国語発音
「切支丹」を中国語で発音: