「凍餒」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
飢えと寒さに苦しむこと
語源や由来
「凍餒」は中国語に由来し、「凍」は寒さに凍えること、「餒」は飢えることを意味する。古代中国の文献で使われた表現が日本語にも取り入れられた。寒冷と飢餓による苦しみを表す熟語として定着した。
「凍餒」の例文と使い方
ニュース
冬の寒さが厳しくなるにつれ、ホームレスの人々が凍餒に苦しむ状況が深刻化している。
ニュースや報道で使用する際は、社会的な問題としての深刻さを伝えるために、具体的な状況やデータを添えると効果的です。
文学作品
彼は凍餒に耐えながらも、希望を失わずに生き抜いた。
文学作品では、凍餒という言葉を使って人物の苦境や精神的な強さを表現する際に、情景描写や心情描写を詳細に描くことで読者の共感を引き出せます。
日常会話
昔の人は凍餒に苦しむことが多かったけど、今は暖房や食料が豊富で助かるね。
日常会話で使用する際は、過去と現在の比較や、現代の便利さを強調する文脈で使うと自然です。
「凍餒」は「飢えと寒さに苦しむこと」を意味する熟語で、特に厳しい環境や貧困状態を表す際に使用されます。類語としては「飢寒」がありますが、「凍餒」の方がより具体的で深刻な状況を表すことが多いです。
各漢字の詳細
- 「凍」
- 「餒」
中国語発音
「凍餒」を中国語で発音: