...そんなことには超人的な記憶力をもっている若い男たちが...
海野十三 「赤外線男」
...あの超人的な力をもって...
海野十三 「地球要塞」
...新しい生活様式についても超人的な探求と実行とをもって臨み...
海野十三 「ヒルミ夫人の冷蔵鞄」
...おしまいにはこれを超人的な幽霊の仕業とでもしなければ...
海野十三 「幽霊船の秘密」
...超人的な自信と冷静さを以ってカルピェルに言った...
C. スミス C. Smith The Creative CAT 訳 「いえ、いえ、ラゴーフにはもう!」
...巨大な超人的な光景――難破船のうちあげられた海岸...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...それほどに超人的な身体(からだ)をきたえ得たかという実験を...
中里介山 「大菩薩峠」
...その超人的な技巧を駆使するために...
野村胡堂 「楽聖物語」
...汚い譜面を判読しながら超人的な理解で弾き...
野村胡堂 「楽聖物語」
...「千里の虎」の超人的な腕と脚と...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...「馬鹿な」黒い影は超人的な勇気を振り起して...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...皆んな嘘だ」お栄は超人的な意思で...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...探偵が浪花節の英雄のような超人的な働きをしないところにある...
久生十蘭 「魔都」
...超人的な諜報部員ムーアの餌食(えじき)になってしまった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」
...むしろかえって儒教やキリスト教の超人的ないし非人間的道徳観にさんざん悩まされた我々にとっては...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...超人的な心理状態に入る...
夢野久作 「能とは何か」
...四十五の年齢までに彼の成し遂げて来た超人的な業蹟のかがやきを思わせぬものはない...
吉川英治 「梅※[#「風にょう+思」、第4水準2-92-36]の杖」
...超人的な威厳を持っていなくてはならぬ...
和辻哲郎 「古寺巡礼」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??
