...その室内の豪華さに魂をうばわれてしまった...
海野十三 「海底都市」
...二千円や三千円の金は袖に入れているという風な豪華さで...
海野十三 「雷」
...早苗さんは、あまりの美しさ、豪華さに、捕われの身をも忘れて、思わずアッと感嘆の声を上げた...
江戸川乱歩 「黒蜥蜴」
...ロックはホテルの包囲攻撃をくわしく書いた……邪悪な雰囲気……この建物の古びた豪華さ……ヌラクラとつかまえどころのない坊さん……とりわけて...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「ブラウン神父の醜聞」
...風采から醸し出される強引な豪華さを完璧なものにしていた...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「ボヘミアの醜聞」
...簡素な豪華さを具えてるのである...
豊島与志雄 「北支点描」
...「第二番変イ長調(作品三四ノ一)」の豪華さが挙げられる...
野村胡堂 「楽聖物語」
...それからビクターに入っているストコフスキー指揮の「カルメン」組曲はストコフスキーらしい要領と豪華さで目立つ...
野村胡堂 「楽聖物語」
...寝室の中の調度の豪華さに...
野村胡堂 「奇談クラブ〔戦後版〕」
...あの背景の豪華さは...
林芙美子 「浮雲」
...その花の豪華さにきんは昔を夢見る...
林芙美子 「晩菊」
...その花の豪華さにきんは昔を夢見る...
林芙美子 「晩菊」
...最高の美術や豪華さに縁取られ...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...彼の食卓は何と二重の豪華さ――食器の豪華さと中味の豪華さ――を共に提供していたのだった...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...そこで彼は従姉の邸で感嘆したあの豪華さを再び目にしたのだった...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...豪華さとは無縁だ...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...大邸宅の豪華さを満喫するだけでも楽しい...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...妹の豪華さを羨望して泣いている...
横光利一 「夜の靴」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??