...しかしどうもこの解釈だけでは十分に説明がつかないようである...
芥川龍之介 「鼻」
...すこしも前進しないのは何故かという説明がつかない...
海野十三 「怪星ガン」
...説明がつかないじゃないですか...
海野十三 「地獄の使者」
...僕にはとても説明がつかない...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...柵壁から出て行ったことも説明がつかないし...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...多くの人々は今なおこれらの山のうえの波の作用によってはどうも説明がつかないとかんがえている...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...うまく説明がつかない...
太宰治 「正義と微笑」
...わたしに説明がつかないのは...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「古書の呪い」
...ほかの連中のことはなおさら説明がつかないでしよう」「ほかの連中とは?」と坊さんはきいた...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「古書の呪い」
...茲でもはっきり説明がつかないように...
豊島与志雄 「道化役」
...十内自身でもはっきり説明がつかないものだった...
豊島与志雄 「広場のベンチ」
...人間の理解の最大の努力によっても説明がつかない...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...それでも説明がつかないことが……」「情報をポストクラブの喫煙室に伝える方法でしょ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...ただ乱世の交通不便だけでは説明がつかない...
柳田国男 「海上の道」
...説明がつかないのである...
柳田国男 「故郷七十年」
...慣習とかのある説明がつかない...
柳田国男 「故郷七十年」
...仏教や他の宗教では説明がつかないものに...
柳田国男 「故郷七十年」
...説明がつかないことはない...
吉川英治 「折々の記」
便利!手書き漢字入力検索