...しかしどうもこの解釈だけでは十分に説明がつかないようである...
芥川龍之介 「鼻」
...すこしも前進しないのは何故かという説明がつかない...
海野十三 「怪星ガン」
...説明がつかないじゃないですか...
海野十三 「地獄の使者」
...僕にはとても説明がつかない...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...柵壁から出て行ったことも説明がつかないし...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...多くの人々は今なおこれらの山のうえの波の作用によってはどうも説明がつかないとかんがえている...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...うまく説明がつかない...
太宰治 「正義と微笑」
...わたしに説明がつかないのは...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「古書の呪い」
...茲でもはっきり説明がつかないように...
豊島与志雄 「道化役」
...十内自身でもはっきり説明がつかないものだった...
豊島与志雄 「広場のベンチ」
...それでも説明がつかないことが……」「情報をポストクラブの喫煙室に伝える方法でしょ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...丸め込まれましたが」「それだけじゃ説明がつかないぞ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...『人類の可完全化性を弁護する人々がこのことを何故に無視するかは容易には説明がつかない...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...ただ我々の学問では今のところ説明がつかないからであって...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...ただ乱世の交通不便だけでは説明がつかない...
柳田国男 「海上の道」
...説明がつかないのである...
柳田国男 「故郷七十年」
...慣習とかのある説明がつかない...
柳田国男 「故郷七十年」
...説明がつかないことはない...
吉川英治 「折々の記」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??