...十分見分けられない程であるが...
江戸川乱歩 「悪魔の紋章」
...間近ではほとんど見分けられない多くの個所においても...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...図柄などは見分けられない...
谷崎潤一郎 「陰翳礼讃」
...表情が此方にはっきり見分けられないのが...
谷崎潤一郎 「細雪」
...あなたには自分の事務員が見分けられないのを証明したくてウズウズしていたのがおわかりになりませんか? あの男には何でもナンセンスにしてしまう傾向があります...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「古書の呪い」
...事物とその光線とが見分けられない昼間のように...
豊島与志雄 「現代小説展望」
...どうしておのれを認められよう? 世界はかくも大きい! 自分の姿が見分けられない...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...見分けられないほどに黒く白かった...
長谷川時雨 「一世お鯉」
...その「単純」観念の本性によっても見分けられない...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
......
エドゥアール・エルネ・プリリュー Edouard Ernest Prillieu 竹本周平訳 「Rosellinia necatrix (R. Hart.) Berlese の子嚢殻の裂開性について」
...渾沌たるほとんど見分けられない廃墟の間に...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「しめしあわせ」
...どれがどれだか見分けられないくらいに枝と枝を交わしながら...
堀辰雄 「風立ちぬ」
...そこに寢てゐる者が誰だかさへもはつきりとは見分けられない位...
堀辰雄 「詩集「窓」」
...偽物(にせもの)とは見分けられないでしょう...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...どれがどれとも見分けられない庭のほうに...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...黒い紙の上の夜の墨の跡はよくも見分けられないのであるが...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...少しでも動いているもので見分けられないものとてもありませぬ...
室生犀星 「花桐」
...その死体も同じように人相は見分けられないほど腐っていた...
モーリス・ルプラン 菊池寛訳 「奇巌城」
便利!手書き漢字入力検索