...それが僕には耐え難い...
ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン Ludwig van Beethoven、フランツ・ゲルハルト・ヴェーゲラー Franz Gerhard Wegeler、エレオノーレ・フォン・ブロイニング Eleonore von Breuning、ロマン・ロラン Romain Rolland 片山敏彦訳 「ベートーヴェンの生涯」
...ラン子は耐え難い好奇心をそそられた...
江戸川乱歩 「江川蘭子」
...耐え難い程になった...
江戸川乱歩 「吸血鬼」
...どうも心配で心配で耐え難いで」「夢見?」「夢は五臓のつかれとやら...
江見水蔭 「死剣と生縄」
...如何(どう)も気に成って耐え難い...
江見水蔭 「死剣と生縄」
...竹の棒で滅多打ちにされ痣だらけになった尻だの――いずれもが私に耐え難い罪の意識を押し付け憂鬱にさせた...
ジョージ・オーウェル George Orwell The Creative CAT 訳 「象を撃つ」
...むき出しの歯を食いしばって耐え難い苦痛を表していた...
ジョージ・オーウェル George Orwell The Creative CAT 訳 「象を撃つ」
...あの人の口から出たその言葉は私を耐え難い屈辱で打ちのめしたのだ...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「感覚の殻」
...こんな姿になった私には耐え難い昼の眩しい光も...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「感覚の殻」
...惨めにもそれは禁断の扉を開け耐え難い知識に取り憑かれた妻の表情だった...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...それが文芸の場合であれば愈々耐え難いものとなるだろう...
戸坂潤 「現代哲学講話」
...それは不断の耐え難い屈辱の悩みで...
ドストエーフスキイ 米川正夫訳 「地下生活者の手記」
...社交界というものはもはや耐え難いものになってしまうものなのだ...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...最近経験した耐え難いほどの苦しみを忘れて生きるなんて出来なかったわ...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...何か耐え難い心であった...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...そう思うのは耐え難いことであった...
山本周五郎 「竹柏記」
...まったく歩くにも耐え難いほどな激痛に襲われ出した...
吉川英治 「新書太閤記」
...このまま解けない感情を抱いて一夜でも過すには耐え難い気がして...
吉川英治 「新編忠臣蔵」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??