...ブルデット・クート男爵夫人に出した手紙には...
愛知敬一 「ファラデーの伝」
...氏よりして貴男爵夫人もその時刻を知りたき御思召の由承わり申候...
愛知敬一 「ファラデーの伝」
...一にその男爵夫人の御恩沢のような気持がした...
橘外男 「陰獣トリステサ」
...独逸ケムニッツ市ラファエスタイン街エリザヴェート・ローゼンタール男爵夫人懐かしきエリザヴェート姉上唯今私の書いておりますこの手紙が...
橘外男 「ウニデス潮流の彼方」
...男爵夫人再び長文の書翰となりましたが...
橘外男 「ウニデス潮流の彼方」
...お豊がいよいよ川島男爵夫人になりア...
徳冨蘆花 「小説 不如帰」
...先を争いながら男爵夫人と彼女に呼びかけた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ジャン・ヴァルジャンから巧みに男爵夫人へ贈られた財産の出所も...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...あんたの可愛いラスチニャック男爵夫人だ!」「彼女は一文無しです」ウージェーヌはあきれ果てて言った...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...「彼女は私について貴方にどんなことを言ったのかね?」学生は男爵夫人の言葉を潤色しながら繰り返した...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...男爵夫人は物悲しげな様子だった...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...しかし男爵夫人は彼に言った...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...「こんにちはナジー」男爵夫人が言った...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...デデール」彼は男爵夫人に向き直ったが...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...男爵夫人が手招きして自分の隣の空席を指した...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...男爵夫人がいなくなるのを謀(はか)ってのことですね...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...なにか嬉しそうですね」と男爵夫人が言った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...しかし男爵夫人は扉の外の暗闇に...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ある幸福」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??