「魔鬼」と「冤鬼」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
魔鬼: まき
冤鬼: えんき
書き順
画数
魔鬼: 31画
冤鬼: 20画
英語・英訳
魔鬼:
冤鬼:
冤: false charge 鬼: ghost
例文・使い方
魔鬼:
冤鬼:
「襤褸」と「軋轢」 「収賄」と「収攬」 「躊躇」と「塹壕」 「帰還」と「不帰」 「炯炯」と「襟裳岬」
よくある質問
「魔鬼」と「冤鬼」の違いは何ですか?
「魔鬼」と「冤鬼」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「魔鬼」と「冤鬼」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
この漢字は何でしょう??
👨話題の人々👩
「推し」を登録