「純朴」と「不様」の違いとは?意味・使い分けを解説
類似度
36.79%
読み方
純朴: じゅんぼく 
不様: ぶざま 
書き順
画数
純朴: 16画
不様: 18画
英語・英訳
純朴: plain(プレイン)
純: genuine 朴: crude
不様:
不: negative 様: Esq.
例文・使い方
純朴: 純朴な
不様:
「凄惨」と「惨苦」 「痙攣」と「匆匆」 「眼中」と「両眼」 「髑髏」と「鸚鵡」 「咫尺」と「尺牘」
よくある質問
「純朴」と「不様」の違いは何ですか?
「純朴」と「不様」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「純朴」と「不様」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
今日の俗語 💬
デミュア ジャムる 推しメン 猫ミーム ▶一覧