「風袋」と「無風」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

風袋  「風袋」の読み方

無風: むふう  「無風」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9

画数

風袋: 20画

無風: 21画

英語・英訳

風袋: tare(テア)   visual aspect(ビジュアル・アスペクト)   bellows(ベローズ)   windsock(ウィンドソック)  

: wind : sack

無風: quiet(クワイエット)   tranquility(トゥランクイリティー)  

: nothingness : wind

例文・使い方

風袋: 風袋を除いた 

無風: 無風流な  夕方無風の波  無風流  無風帯  無風区 

似た言葉や関連語との比較

「風袋」と「逆風」   「風袋」と「暴風」   「風袋」と「強風」   「風袋」と「風口」   「風袋」と「風前」   「無風」と「無言」   「無風」と「風除」   「無風」と「風評」   「無風」と「風力」   「無風」と「風来」  
 

「具合」と「引替」  「転記」と「落書」  「発言力」と「至言」  「終結」と「即断」  「状況」と「周囲」 

時事ニュース漢字 📺
報復関税   捲土重来   労働分配率  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る