「無意味」と「滑稽味」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無意味: むいみ  「無意味」の読み方

滑稽味: こっけいみ  「滑稽味」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

無意味: 33画

滑稽味: 36画

英語・英訳

無意味: nonsense(ナンセンス)   meaningless(ミーニングレス)   meaninglessness(ミーニングレスネス)   pointlessness(ポイントレスネス)  

: nothingness : idea : flavor

滑稽味:

: slippery : think : flavor

例文・使い方

無意味: 無意味な死  無意味な  無意味な予想  無意味に  無意味えせ 

滑稽味: 滑稽滑稽味 

似た言葉や関連語との比較

「無意味」と「無一文」   「無意味」と「無菌室」   「無意味」と「無影灯」   「無意味」と「無酸素」   「無意味」と「無毒化」   「滑稽味」と「人間味」   「滑稽味」と「悪趣味」   「滑稽味」と「糠味噌」  
 

「一所」と「在位」  「生育地」と「閑地」  「気転」と「動転」  「治癒」と「療養」  「仕返」と「返書」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
火災旋風   見本市   安全神話  

今日の俗語 💬
「好ハオ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る