「最盛期」と「末期的」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

最盛期: さいせいき  「最盛期」の読み方

末期的: まっきてき  「末期的」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

最盛期: 35画

末期的: 25画

英語・英訳

最盛期: bloom of youth(ブルーム・オブ・ユース)   climax(クライマクス)   flower(フラワー)   summer(サマー)   prime(プライム)   noontide(ヌーンタイド)   bloom(ブルーム)  

: utmost : boom : period

末期的: terminal(ターミナル)  

: end : period : bull's eye

例文・使い方

最盛期: 最盛期に入る 

末期的: 末期的なでたらめ  末期的状況  末期的症状  末期的事態 

似た言葉や関連語との比較

「最盛期」と「黎明期」   「最盛期」と「無期限」   「最盛期」と「一緒盛」   「最盛期」と「氷河期」   「最盛期」と「定期便」   「末期的」と「教訓的」   「末期的」と「露悪的」   「末期的」と「開放的」   「末期的」と「不定期」   「末期的」と「暫定的」  
 

「共犯者」と「罪科」  「遺棄」と「廃棄物」  「迷妄」と「執心」  「異形」と「詫状」  「良心的」と「温柔」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
金融商品   違憲状態   不出馬  

今日の俗語 💬
「リムる」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る