「最盛期」と「一緒盛」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

最盛期: さいせいき  「最盛期」の読み方

一緒盛  「一緒盛」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

画数

最盛期: 35画

一緒盛: 26画

英語・英訳

最盛期: bloom of youth(ブルーム・オブ・ユース)   climax(クライマクス)   flower(フラワー)   summer(サマー)   prime(プライム)   noontide(ヌーンタイド)   bloom(ブルーム)  

: utmost : boom : period

一緒盛:

: one : thong : boom

例文・使い方

最盛期: 最盛期に入る 

一緒盛: 一緒盛り 

似た言葉や関連語との比較

「最盛期」と「全盛期」   「最盛期」と「収穫期」   「最盛期」と「無期限」   「一緒盛」と「一人旅」   「一緒盛」と「一足先」   「一緒盛」と「一太刀」   「一緒盛」と「一部分」   「一緒盛」と「紙一重」  
 

「観光客」と「来訪」  「粉砕」と「炯炯」  「打撲」と「打打」  「大公」と「衆寡」  「症状」と「脳症」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
糖尿病   第三者   著作権侵害  

今日の俗語 💬
「リムる」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る