「参賀」と「帰参」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

参賀: さんが  「参賀」の読み方

帰参: きさん  「帰参」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

参賀: 20画

帰参: 18画

英語・英訳

参賀:

: nonplussed : congratulations

帰参: homecomings(ホームカミングズ)  

: homecoming : nonplussed

例文・使い方

参賀: 一般参賀 

帰参: 帰参する  帰参が許される 

似た言葉や関連語との比較

「参賀」と「参画」   「参賀」と「賀茂」   「参賀」と「人参」   「帰参」と「推参」   「帰参」と「参賀」   「帰参」と「帰任」   「帰参」と「帰路」   「帰参」と「帰順」  
 

「清明」と「目処」  「近道」と「見事」  「領域」と「陸地」  「幻惑」と「偏奇」  「当惑」と「苦難」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
公私混同   悪魔的   喜劇王  

今日の俗語 💬
「モガ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る