「好幸」と「不幸」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
好幸: よしゆき
不幸: ふこう
書き順
画数
好幸: 14画
不幸: 12画
英語・英訳
好幸:
不幸: ill luck(イル・ラック) decease(デシーズ) misfortune(ミスフォーチュン) death(デス) cataclysm(キャタクリズム) mishap(ミスハップ) ill(イル) fatality(フェイタリティー) misery(ミザリー) dysphoric(ディスフォーリク) infelicity(インフェリシティ) mara(マラ) misadventure(ミスアドベンチャー) mischance(ミスチャンス) unhappiness(アンハッピネス) wretchedness(レッチドネス)
例文・使い方
好幸:
不幸: 不幸の影 不幸な事態 人の不幸は蜜の味 不幸を見る 不幸にも
「醍醐」と「朦朧」 「哀悼」と「哀楽」 「凄惨」と「惨事」 「軋轢」と「娼妓」 「躊躇」と「韜晦」
よくある質問
「好幸」と「不幸」の違いは何ですか?
「好幸」と「不幸」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「好幸」と「不幸」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
この漢字は何でしょう??