「無罪」と「堕罪」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無罪: むざい  「無罪」の読み方

堕罪: だざい  「堕罪」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

画数

無罪: 25画

堕罪: 25画

英語・英訳

無罪: clean bill of health(クリーン・ビル・オブ・ヘルス)   innocence(イノセンス)   blamelessness(ブレームレスネス)  

: nothingness : guilt

堕罪: fall(フォール)  

: degenerate : guilt

例文・使い方

無罪: 有罪か無罪か  無罪になっても道義的責任は残る  無罪か有罪か  無罪の主張 

堕罪: 堕罪意識 

熟語

「無罪〇〇」といえば?  

似た言葉や関連語との比較

「無罪」と「無実」   「無罪」と「無害」   「無罪」と「無償」   「無罪」と「無茶」   「無罪」と「無告」   「堕罪」と「服罪」   「堕罪」と「無罪」   「堕罪」と「罪犯」   「堕罪」と「功罪」   「堕罪」と「罪状」  
 

「同輩」と「確答」  「片身」と「背抜」  「手代」と「仕手」  「難局」と「難壁」  「時日」と「天来」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
性依存症   高校無償化   保守派  

今日の俗語 💬
「モガ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る