「無罪」と「無茶」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無罪: むざい  「無罪」の読み方

無茶: むちゃ  「無茶」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9

画数

無罪: 25画

無茶: 21画

英語・英訳

無罪: clean bill of health(クリーン・ビル・オブ・ヘルス)   innocence(イノセンス)   blamelessness(ブレームレスネス)  

: nothingness : guilt

無茶:

: nothingness : tea

例文・使い方

無罪: 有罪か無罪か  無罪になっても道義的責任は残る  無罪か有罪か  無罪の主張 

無茶: 無茶苦茶な  無茶を言う  無茶をやらかす  無茶をしない  無茶苦茶な行い 

熟語

「無罪〇〇」といえば?  

似た言葉や関連語との比較

「無罪」と「無精」   「無罪」と「無策」   「無罪」と「下無」   「無罪」と「無告」   「無罪」と「無価」   「無茶」と「無失」   「無茶」と「果無」   「無茶」と「無力」   「無茶」と「目茶」   「無茶」と「無策」  
 

「忌避」と「虚脱」  「折衝」と「惑乱」  「美俗」と「贅美」  「産物」と「万物」  「拠出」と「返上」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
現代英語   光格子時計   夏時間  

今日の俗語 💬
「アクスタ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る