「無作法」と「基本法」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無作法: ぶさほう  「無作法」の読み方

基本法: きほんほう  「基本法」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

無作法: 27画

基本法: 24画

英語・英訳

無作法: discourtesy(ディスコーティシイ)   discourteous(ディスコーティアス)   bluntness(ブラントネス)   boorishness(ブーアリッシュネス)   wantonness(ワントンネス)  

: nothingness : make : method

基本法: constitution(コンスティチューション)  

: fundamentals : book : method

例文・使い方

無作法: 無作法な  無作法に  面で無作法  はしたない無作法な 

基本法: ドイツ基本法  ハンセン病問題基本法  がん対策基本法  じてんしゃ基本法 

似た言葉や関連語との比較

「無作法」と「話題作」   「基本法」と「本質的」  
 

「構想」と「推測」  「過剰性」と「惑乱」  「裏口」と「覆面」  「仰天」と「名声」  「休猟」と「離日」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
人権侵害   伝道師   半信半疑  

今日の俗語 💬
「フラゲ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る