「感化」と「化現」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

感化: かんか  「感化」の読み方

化現: けげん  「化現」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

画数

感化: 17画

化現: 15画

英語・英訳

感化: impact(インパクト)   stirring(スターリング)   shape(シェイプ)   sway(スウェイ)   influence(インフルエンス)   act upon(アクト・アポン)  

: emotion : change

化現:

: change : present

例文・使い方

感化: 感化される  感化を受ける  感化する  感化の力 

化現: ガラパゴス化現象  化現けげん  文化現象  液化現象  蛙化現象 

似た言葉や関連語との比較

「感化」と「感想」   「感化」と「鈍化」   「感化」と「多感」   「感化」と「無感」   「感化」と「化身」   「化現」と「現在」   「化現」と「開化」   「化現」と「老化」   「化現」と「孵化」   「化現」と「電化」  
 

「精巧」と「為来」  「補佐」と「丁度」  「懇情」と「内的」  「確答」と「随従」  「解消」と「模索」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
釣魚島   人手不足   報復関税  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る