「公明正大」と「大胆不敵」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

公明正大: こうめいせいだい  「公明正大」の読み方

大胆不敵: だいたんふてき  「大胆不敵」の読み方

書き順

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 1 2 3
1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

画数

公明正大: 20画

大胆不敵: 31画

英語・英訳

公明正大: square(スクェアー)   fair(フェアー)   just(ジャスト)   impartial(インパーシャル)   equitable(エクィタブル)  

: public : bright : correct : large

大胆不敵: bold(ボウルド)   hardiness(ハーディネス)   courageous(カレイジャス)  

: large : gall bladder : negative : enemy

例文・使い方

公明正大: 公明正大な  公明正大でない 

大胆不敵: 大胆不敵な  大胆不敵にも 

似た言葉や関連語との比較

「公明正大」と「無償公開」   「公明正大」と「無色透明」   「大胆不敵」と「誇大妄想」   「大胆不敵」と「制御不能」  
 

「懇望」と「急激」  「当然」と「究竟」  「大成」と「都合」  「母兄」と「躊躇」  「樹林」と「緑樹」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
高校無償化   違和感   注目株  

今日の俗語 💬
「モガ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る