「中入」と「引入」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
中入: なかいり
引入: ひきいれ
書き順
画数
中入: 6画
引入: 6画
英語・英訳
中入: suspension(サスペンション) respite(レスピット)
引入:
例文・使い方
引入:
「船舶」と「造船」 「揶揄」と「炯炯」 「足軽」と「身軽」 「痙攣」と「髣髴」 「浚渫」と「匆匆」
よくある質問
「中入」と「引入」の違いは何ですか?
「中入」と「引入」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「中入」と「引入」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
「推し」を登録