「意気投合」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
お互いの気持ちや考えがよく合うこと
語源や由来
「意気投合」は、中国の古典『荘子』に由来する。原文では「意気相投」と表記され、「意気」は気持ちや志を、「投」は合うことを意味する。二人の気持ちや志がぴったり合う様子を表す言葉として、日本でも広く使われるようになった。
「意気投合」の例文と使い方
ビジネス
新プロジェクトのメンバーは意気投合し、すぐに打ち解けて仕事を進めることができた。
ビジネスシーンでは、チームワークや協力関係を強調する際に使用すると効果的です。
日常会話
彼とは初対面だったが、趣味が同じで意気投合し、すぐに仲良くなった。
日常会話では、新しい人との出会いや友情の始まりを表現する際に使うと自然です。
ニュース
両国の首脳は会談で意気投合し、今後の協力関係を強化することで合意した。
ニュース記事では、国際関係や政治的な協力関係を強調する際に使用すると適切です。
「意気投合」は、お互いの気持ちや考えがよく合うことを表す言葉です。類語として「気が合う」や「馬が合う」がありますが、「意気投合」はよりフォーマルで、深い理解や共感を強調するニュアンスがあります。
文脈別の「意気投合」の類義語・反対語
ビジネス・経済・戦略
日常会話・個人の決断
「意気投合」は、特に初対面や短時間で深い理解が生まれた場合に使われることが多いです。類義語との使い分けでは、互いの気持ちや考えが「瞬間的」または「強く」合致したニュアンスを強調したい場合に適しています。
各漢字の詳細
中国語発音
「意気投合」を中国語で発音:
英語での意味: understanding, sympathy