「鬼夫婦」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
非常に仲の悪い夫婦を指す言葉
「鬼夫婦」の例文と使い方
日常会話
あの夫婦はいつも喧嘩ばかりで、近所でも有名な鬼夫婦だ。
軽蔑的なニュアンスを含むため、本人たちの前で使うのは避けるべき。
テレビドラマ
このドラマの鬼夫婦役、演技がリアルすぎて見ていて疲れるよ。
フィクション内での表現として使う場合は問題ないが、現実の人物に当てはめるのは控える。
ニュース記事
近隣住民から苦情が相次いだ鬼夫婦が、ついに離婚調停に入った。
客観的事実を伝える場合でも、センシティブな表現なので記事のトーンに注意が必要。
「犬猿の仲」などと比べると、より深刻な不和を暗示する表現。地域によっては死語に近い場合もあるため、若年層への使用時は説明が必要なことも。
文脈別の「鬼夫婦」の類義語・反対語
日常会話・個人の決断
芸術・文化
「鬼夫婦」はやや誇張した表現なので、状況によってはよりニュートラルな表現を使うことが適切です。
各漢字の詳細
中国語発音
「鬼夫婦」を中国語で発音: