「纏着」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
布地を巻き付けること
「纏着」の例文と使い方
日常会話
彼女は首にスカーフを纏って出かけた。
「纏う」は布地を身に着ける意味で使われるが、やや古風な表現。日常会話では「巻く」や「着る」の方が自然な場合もある。
伝統文化
舞妓は絢爛たる帯を纏い、優雅に舞う。
伝統衣装や儀式的な装いを表現する際に適した表現。現代風のファッションには不自然に響く可能性あり。
文学
霧が街を纏い、景色はぼんやりと霞んで見えた。
比喩的に「包み込む」意味で使用可能。詩的な表現に向くが、ビジネス文書では避けるべき。
「巻く」との違いは、布が体に沿って流れるような全体的な覆い方を暗示する点。類語「まとう」より格式ばった印象を与える。
各漢字の詳細
- 「纏」
- 「着」
中国語発音
「纏着」を中国語で発音: