「狐の嫁入り」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
太陽が出ているのに雨が降る現象
語源や由来
「狐の嫁入り」の語源は、狐が嫁入り行列のように見える現象から来ている。具体的には、晴れているのに雨が降る「天気雨」を指すことが多いが、狐が化けて嫁入りをするという伝承とも関連づけられる。正確な由来は不明だが、狐と天気雨の両方のイメージが結びついたとされる。
「狐の嫁入り」の例文と使い方
気象現象
今日は狐の嫁入りだね、傘を持っていった方がいいよ。
天気予報で使う場合は「天気雨」と言い換えると分かりやすい
文化的解説
狐の嫁入りという現象は、昔から不吉な前兆と考えられていました。
民俗学的な文脈では妖怪譚とセットで説明すると効果的
比喩表現
彼の笑顔は狐の嫁入りのようだ、本心が見えない。
皮肉や矛盾を表現する際に有効だが、相手によっては失礼に当たる可能性あり
「きつねのよめいり」とひらがな表記も可。類語の「天気雨」は科学的、『狐の嫁入り』は詩的/民俗的なニュアンスの違いに注意
文脈別の「狐の嫁入り」の類義語・反対語
「狐の嫁入り」は日本独特の表現なので、国際的な場では「sunshower」などの英語表現を使うと伝わりやすいです。
各漢字の詳細
中国語発音
「狐の嫁入り」を中国語で発音: