「惚気話」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
恋愛や恋の話
語源や由来
「惚気話」は、動詞「惚ける(ほける)」の連用形「惚け」に「話」がついた語。「惚ける」は「ぼんやりする」「ふざける」の意味で、転じて「恋人同士のたわいない会話」を指すようになった。江戸時代頃から使用例あり。
「惚気話」の例文と使い方
日常会話
彼はいつも彼女の惚気話ばかりで、周りがうんざりしている。
惚気話は恋愛話に特化した表現なので、恋愛に関係ない話題では使わないように注意。
友人同士の会話
昨日のデートの話、惚気話だけど聞いてくれる?
友人同士で使う場合は、相手が興味を持っているか確認してから話すと良い。
恋愛相談
惚気話をするのは楽しいけど、相手の気持ちを考えて話すことも大切だよ。
恋愛相談の場では、惚気話が相手を傷つけないように配慮が必要。
惚気話は恋愛話に限定されるため、他の話題では使わないように注意。類語として「恋愛話」があるが、惚気話はより個人的で感情的なニュアンスが強い。
各漢字の詳細
中国語発音
「惚気話」を中国語で発音: