「恐れ入り」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
恐縮すること
「恐れ入り」の例文と使い方
ビジネス
この度は貴社のご厚意に恐れ入ります。
ビジネスシーンでは、相手の厚意や配慮に対して感謝の気持ちを表す際に使用する。丁寧な表現として適しているが、過度に使用するとかえって堅苦しい印象を与えるので注意。
日常会話
いつもお世話になってばかりで、恐れ入ります。
日常会話では、親しい間柄でも使えるが、ややフォーマルなニュアンスがあるため、カジュアルな場面では「ありがとう」や「すみません」の方が自然な場合もある。
ニュース
市民の皆様のご協力に恐れ入ります。
ニュースや公共の場での発言では、広く一般に向けて感謝の意を示す際に使用できる。ただし、堅い印象を与えるため、視聴者や読者との距離感を考慮して使用する。
手紙
ご親切なお心遣いに恐れ入ります。
手紙やメールでは、相手の親切や配慮に対して丁寧に感謝の気持ちを伝える際に適している。ただし、繰り返し使用すると冗長になるので、他の表現と組み合わせることが望ましい。
「恐れ入ります」は「恐縮です」とほぼ同義だが、前者の方がやや丁寧でフォーマルなニュアンスがある。また、「ありがとう」や「すみません」に比べて、より深い感謝や謙遜の気持ちを表す場合に適している。
各漢字の詳細
中国語発音
「恐れ入り」を中国語で発音: