「心裏」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
心の奥底にある思い
語源や由来
「心裏」は「心の内側」を意味する漢語。「心」は精神や感情、「裏」は内部を表す。中国古典で「心の奥底」の意で使われ、日本語にも輸入された。平安時代以降、和文でも使用例が見られる。語源は漢語の直輸入で、日本独自の変化はない。
「心裏」の例文と使い方
日常会話
彼の言葉は私の心裏に深く響いた。
「心裏」は感情や思いを強調する際に使うと効果的ですが、日常会話ではややフォーマルな印象を与えるため、親しい間柄では他の表現を選ぶことも検討しましょう。
文学
小説の主人公の心裏を描くことで、読者の共感を引き出す。
文学的な表現として「心裏」を使うと、登場人物の内面を深く掘り下げる効果がありますが、過度に使用すると文章が重くなりすぎるので注意が必要です。
ビジネス
プロジェクトの成功は、チームメンバーの心裏に秘めた情熱にかかっている。
ビジネスシーンでは、感情を強調する際に「心裏」を使うことがありますが、フォーマルな場面では適切なタイミングで使用することを心がけましょう。
「心裏」は「心の奥底にある思い」を表すため、類語の「心の中」や「胸の内」よりもより深い感情や内面を強調するニュアンスがあります。
文脈別の「心裏」の類義語・反対語
「心裏」は内面的な深い感情や思考を表す表現です。文脈によっては「本心」や「胸の内」など、より具体的な表現を使うと伝わりやすくなります。
各漢字の詳細
中国語発音
「心裏」を中国語で発音: