「優渥」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
手厚い待遇や配慮
語源や由来
「優渥」は、中国語の「優」と「渥」からなる熟語。「優」は優れていること、「渥」は潤いや豊かさを意味する。両者が組み合わさり、豊かで恵まれた状態を表す言葉として使われるようになった。語源の詳細な経緯は不明。
「優渥」の例文と使い方
ビジネス
当社は従業員に優渥な福利厚生を提供しています。
待遇の良さを強調したい場面で使用。過剰な表現にならないよう、具体的な内容(給与・休暇制度等)と併せて説明すると効果的。
転職活動
優渥な条件を提示され、他社からのオファーを断ることにした。
条件の比較を示す際に有用。『高待遇』より格式のある印象を与えるが、カジュアルな業界では『好条件』が適切な場合も。
ニュース記事
海外人材獲得に向け、政府は優渥なビザ政策を打ち出した。
政策的な優遇措置を報道する際に適切。『手厚い』より改まった表現だが、一般向けメディアでは補足説明を推奨。
『手厚い』は物質的・精神的なケア全般に使えるが、『優渥』は特に物質的待遇に限定される傾向。『豊富』とは異なり、『特別に良い』という比較のニュアンスを含む。
文脈別の「優渥」の類義語・反対語
ビジネス・経済・戦略
医療・健康
「優渥」は待遇や配慮が手厚いことを表すため、ビジネスや医療などフォーマルな場面で使われることが多いです。日常会話では「手厚い」や「親切」などの表現がより自然です。
各漢字の詳細
中国語発音
「優渥」を中国語で発音:
英語での意味: good-hearted