「下崗」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
労働者が解雇されること
語源や由来
中国語で「職場を離れる」の意
「下崗」の例文と使い方
ビジネス
会社のリストラにより、多くの従業員が下崗となった。
ビジネスの場では、下崗という言葉は解雇を意味するため、使用する際は慎重に。特に従業員とのコミュニケーションでは、直接的な表現を避けることが望ましい。
ニュース
政府は、経済危機の影響で下崗者が増加していると発表した。
ニュース記事では、下崗という言葉は客観的な事実として使用されるが、社会的な影響を考慮して、背景や対策についても言及することが重要。
日常会話
最近、友達が下崗になってしまって、とても心配している。
日常会話では、下崗という言葉は直接的な表現として使われるが、相手の心情を考慮して、共感やサポートを示すことが大切。
下崗は中国語の表現で、日本語では「解雇」や「リストラ」と表現されることが多い。類語との違いを理解し、適切な文脈で使用することが重要。
各漢字の詳細
- 「下」
- 「崗」
中国語発音
「下崗」を中国語で発音: