「三寒四温」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
冬から春にかけて寒暖が繰り返されること
語源や由来
「三寒四温」は中国の気候を表す言葉で、冬に3日間寒い日が続いた後、4日間暖かくなる周期的な気候現象を指す。語源は中国の気候観察に基づき、日本でも同様の気候を表現するために使われるようになった。
「三寒四温」の例文と使い方
天気予報
今週は三寒四温の気候が続くため、体調管理に気をつけてください。
天気予報や気象解説で使うと、季節の変わり目の不安定な気候を的確に表現できます。
日常会話
三寒四温で服選びが難しいね。昨日は暖かかったのに、今日はまた寒いよ。
会話で使う時は「寒暖差が激しい」という意味を込めて、身近な話題に絡めると自然です。
健康アドバイス
三寒四温の時期は風邪を引きやすいので、こまめに衣服を調整しましょう。
医療・健康分野では「温度変化による健康リスク」の説明として有用ですが、若い世代には補足説明が必要な場合も。
「三寒四温」は主に東アジアの季節現象を指し、英語の「Indian summer」とは異なります。春先に使われることが多く、秋の気候変動には通常使用しません。
文脈別の「三寒四温」の類義語・反対語
日常会話・個人の決断
医療・健康
「三寒四温」は季節の変わり目を表現する際に使われますが、寒暖差が激しい時期の健康管理にも注意が必要です。
各漢字の詳細
中国語発音
「三寒四温」を中国語で発音: