「ふらふら」の意味・使い方・英語・例文
ひらがな表記|カタカナ:フラフラ
足元がおぼつかず不安定に歩く様子。また、めまいや疲労で体がふらつく様子、目的もなくさまよう様子、態度が定まらない様子も表す。
ローマ字: furafura
ニュアンス・イメージ
疲れや酔い、めまいなどで体が安定せずよろめく様子を表す。また、目的もなく街をさまよう、決断できずに迷うなど、物理的・精神的な不安定さを幅広く表現する。「ゆらゆら」が穏やかな揺れを表すのに対し、「ふらふら」は体調不良や意志の弱さなどネガティブなニュアンスを含むことが多い。
例文・使い方
疲れてふらふらになった。
I'm so tired I can barely stand.
酔っぱらってふらふら歩いている。
He's staggering around drunk.
目的もなくふらふら街を歩いた。
I wandered aimlessly around town.
立ちくらみでふらふらする。
I feel dizzy from standing up too fast.
いつまでもふらふらしていないで仕事を探せ。
Stop drifting around and find a job.
よく一緒に使う言葉(共起語)
「ふらふらしている」は、体調が悪い場合だけでなく、目的なく過ごしている・定職がないなど批判的なニュアンスで使われることもある。
類語・関連語
表記のバリエーション
語源・由来
不安定に揺れ動く様子を表す音象徴から。「ふら」という音が頼りなさを連想させる。
この記事について
この記事は日本語学習者・日本語教育者向けに、オノマトペの意味・使い方をわかりやすく解説しています。 内容は定期的に見直し、最新の用法を反映しています。