「ふかふか」の意味・使い方・英語・例文
ひらがな表記|カタカナ:フカフカ
柔らかくて弾力があり、空気を含んだような心地よい感触を表す。布団やクッション、焼きたてのパンなど、触れると沈み込むような柔らかさを持つものに使う。
ローマ字: fukafuka
ニュアンス・イメージ
「ふかふか」は単に柔らかいだけでなく、押すと沈み込み、離すと戻る弾力性を含意する。肌触りの良さや温かみのニュアンスも持ち、ポジティブな印象を与える表現。
例文・使い方
ふかふかの布団で眠ると、疲れがすっかり取れる。
Sleeping in a fluffy futon completely relieves fatigue.
焼きたてのパンはふかふかで、とてもおいしそうだ。
The freshly baked bread is soft and fluffy, and looks very delicious.
猫の毛がふかふかで、ずっと撫でていたくなる。
The cat's fur is so fluffy that I want to keep petting it.
新しいソファはふかふかで座り心地が最高だ。
The new sofa is so plush and comfortable to sit on.
雪がふかふかに積もって、歩くと足が沈む。
The snow piled up soft and fluffy, and my feet sink when I walk.
よく一緒に使う言葉(共起語)
硬いものや薄いものには使わない。また、水分を多く含んでべちゃっとした柔らかさには不適切。
類語・関連語
使い分け比較
| オノマトペ | 特徴 | 使用例 |
|---|---|---|
| ふかふか | 柔らかい,弾力,空気感 | - |
| ふわふわ | 軽くて柔らかい様子 | 「ふわふわ」は軽さを強調し、「ふかふか」は弾力や厚みを強調 |
| やわらかい | 一般的な柔らかさ | 「やわらかい」は広義、「ふかふか」は特定の質感を表現 |
表記のバリエーション
語源・由来
「ふか」は「深い」に由来するとされ、押し込むと深く沈む様子を表現している。
この記事について
この記事は日本語学習者・日本語教育者向けに、オノマトペの意味・使い方をわかりやすく解説しています。 内容は定期的に見直し、最新の用法を反映しています。