擬態語
視覚
★★★☆☆
「こてこて」の意味・使い方・英語・例文
ひらがな表記|カタカナ:コテコテ
過度に塗りたくった様子。また、典型的すぎて濃すぎる様子。
ローマ字: kotekote
ニュアンス・イメージ
感情的な印象
ネガティブ・過剰
五感分類
視覚
化粧や装飾が厚塗りで過剰な様子。「こてこての関西弁」「こてこての大阪人」のように、典型的で濃い性格を表すこともある。
例文・使い方
日常会話
コテコテの関西弁で話す。
Speaking in thick Kansai dialect.
日常会話
化粧をコテコテに塗っている。
Wearing heavy, caked-on makeup.
日常会話
コテコテの大阪人だ。
A typical Osaka person through and through.
文学的表現
コテコテに飾り立てた部屋は、彼女の個性を物語っていた。
The heavily decorated room spoke of her personality.
子ども向け
ケーキにクリームをコテコテにぬったよ。
I slathered cream all over the cake.
よく一緒に使う言葉(共起語)
コテコテの関西弁
コテコテに塗る
コテコテの大阪人
コテコテに飾る
使い分けのポイント
「濃すぎる」「やりすぎ」のニュアンスがある。
類語・関連語
表記のバリエーション
こてこて
ひらがな
コテコテ
カタカナ(一般的)
語源・由来
「こて」で塗りたくる様子の反復形。
分類
擬態語
使用頻度
★★★☆☆
この記事について
最終更新
この記事は日本語学習者・日本語教育者向けに、オノマトペの意味・使い方をわかりやすく解説しています。 内容は定期的に見直し、最新の用法を反映しています。