...人間が額に汗して築き上げたる平和の結晶は...
W・S・モーゼス William Stainton Moses 浅野和三郎訳 「霊訓」
...額に汗してかせいだものではなかった...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「オスカー・ブロズキー事件」
...額に汗してもって得た所のいわゆる労働に対する相当の報酬に由って自ら生活して行くだけの順序方法を書いたものに過ぎない...
相馬愛蔵 「私の小売商道」
...やがて自由の身になって、そこばくの土地を買い入れ、額に汗して働く...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「決闘」
...『額に汗して自力で食って行こうと思う...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「追放されて」
...爾は額に汗して苦しみて爾のパンを食(くら)わん」斯く旧約聖書(きゅうやくせいしょ)は草を人間の罰と見た...
徳冨健次郎 「みみずのたはこと」
...爾は額に汗して苦しみて爾のパンを食(くら)はん」斯く旧約聖書は草を人間の罰と見た...
徳冨蘆花 「草とり」
...――額に汗して働け...
永井隆 「この子を残して」
...「なんじの額に汗してパンを食せよ」日本人なら楽隠居して孫をひざの上に遊ばせている年齢だ...
永井隆 「ロザリオの鎖」
...額に汗して得た金が本当の金だ...
野村胡堂 「水中の宮殿」
...額に汗して土地を耕すか...
福沢諭吉 「学問のすすめ」
...額に汗して働くといふことはどんなに愉快なことだらうと思つてゐました...
牧野信一 「〔編輯余話〕」
...嘗ての真夏を額に汗して女房や娘がルムバ教へたりし所作舞台のあたりには英泉国芳の蝙蝠群飛び...
正岡容 「旧東京と蝙蝠」
...幼年時代から額に汗して勤労する人々とともに過ごされたことを示している...
宮本百合子 「ケーテ・コルヴィッツの画業」
...それぞれの仕事で額に汗して働いて...
三好十郎 「その人を知らず」
...「やはり額に汗してパンを食べるに限りますね...
横光利一 「旅愁」
...与平は額に汗している...
吉川英治 「梅里先生行状記」
...人間は額に汗してより多くをなし...
デイヴィド・リカアドウ David Ricardo 吉田秀夫訳 「経済学及び課税の諸原理」
便利!手書き漢字入力検索