...やがてヴエスヴイアスのごく間近で大火焔が破裂した...
アンリイ・ファブル Jean-Henri Fabre 大杉栄、伊藤野枝訳 「科学の不思議」
...間近ではほとんど見分けられない多くの個所においても...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...まぎれもない猫フクロウがわたしのすぐ間近で...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...そうすればその怪しい人物を間近で見られたはず...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「自転車乗りの影」
...間近で思い知らされたこともあった...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 加藤朝鳥訳 「同一事件」
...犯人はドレッバーの死体の間近でかがんだ際に落としたのだが...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...秋の展覧会も間近ですが...
林芙美子 「谷間からの手紙」
...すぐ間近で鋭い呼子の音がした...
久生十蘭 「金狼」
...今度はすぐ耳の間近でひびいた...
火野葦平 「花と龍」
...前のよりも激しく間近で鳴りはためくと共に...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...これほど間近でお前に接するのはこれが初めて...
藤野古白 藤井英男訳 「人柱築島由来」
...オスは船の間近で...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...ベナが運命の皮肉でマーク・フェンウィックに顔を間近で見られたけど...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...直ぐ間近で、彼等が戀に耽つてゐるのに無關心なやうな、また好意あるもののやうな風を見せてゐた...
ピエル・ロチ Pierre Loti 吉江喬松訳 「氷島の漁夫」
...火焔(かえん)が天を焦(こ)がすのも間近であろうと...
吉川英治 「三国志」
...父君の誕生日も間近でございますよ...
吉川英治 「新・水滸伝」
...「もう間近です...
吉川英治 「源頼朝」
...にこりとした武蔵の顔もはや間近であった...
吉川英治 「宮本武蔵」
便利!手書き漢字入力検索