...家の庭を通りぬけて...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「お墓の中の坊や」
...通りぬけるにつれて...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「雪の女王」
...平原地を通りぬけて再びあの深林中の小径に来た時...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...ブラック・マーケットを通りぬけて...
江戸川乱歩 「影男」
...階段式になった解剖講堂を通りぬける時にはいやな奇妙な感じであたりを見回した...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
......
種田山頭火 「行乞記」
...・すずしく風が蜂も蝶々も通りぬける・かたすみでうれてはおちるなつめです・身のまはりいつからともなく枯れそめし草ねむれなかつた朝月があるざくろの花月夜干してあるものの白うゆらいで三月十七日寝た...
種田山頭火 「其中日記」
...そっと足先を通りぬけた...
豊島与志雄 「足」
...彼は冷然たる召使らのまん中を通りぬけた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...さほど悲観もしないで通りぬけてきた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...よく死なずに通りぬけてこられたのが不思議なほどです...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...一同が事務室を通りぬける時...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...やっとそこを通りぬけになってのお祝日ですから一層心に鮮やかです...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...四五人の乗客がプラットフォームに降り立って足音をさせながら改札口に来て切符を渡して待合所を通りぬけて出て行くザワメキ...
三好十郎 「樹氷」
...通りぬけようとすると...
山本周五郎 「山彦乙女」
...かん子は彼の傍を通りぬけて了ふと萎れたやうに頭を垂れた...
横光利一 「悲しみの代價」
...お杉は鱈(たら)や鱒(ます)の乾物で詰った壁の中を通りぬけ...
横光利一 「上海」
...黙って横を通りぬけた...
横光利一 「馬車」
便利!手書き漢字入力検索