...火箭(ひや)の如く舷から逃れ去る魚もあり...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...ますます現実生活の難渋から逃れて...
稲垣巖 「父八雲を語る」
...どんなに努力しても逃れられない運命のようなものが...
梅崎春生 「日の果て」
...云い逃れをするんじゃありません...
大倉※[#「火+華」、第3水準1-87-62]子 「情鬼」
...此処を逃れたい一念に駆られているのであろうか...
谷崎潤一郎 「猫と庄造と二人のおんな」
...戰場よりし舟めがけ逃れ來らん同僚を...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...逃れたぞ...
直木三十五 「南国太平記」
...その場逃れのことをいって――それに...
直木三十五 「南国太平記」
...彼等は罪障の消滅から逃れようとするのだ...
シモン・ニューコム 黒岩涙香訳 「暗黒星」
...襲いかかる手負の千代之助を逃れて...
野村胡堂 「百唇の譜」
...あくまでも否認すればそれで逃れるわけです...
浜尾四郎 「悪魔の弟子」
...マリウスが逃れて行ったのは滅亡後のカルタゴだった...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...何とかしてこの有難迷惑な腕から逃れる工夫はないものかと苦心しているようであった...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...限りない欝憂から逃れたいとあせつて居たときでも俺はある大切なもの...
平出修 「瘢痕」
...何うやら三のヴァラエティーは逃れて一本になったが...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...奴のやったことで俺の目から逃れたものは無い...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...そうすれば犠牲を払わずに悪党から逃れられる...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...この上の苦しみから逃れるために...
ピエル・ロチ Pierre Loti 吉江喬松訳 「氷島の漁夫」
便利!手書き漢字入力検索