...今や輪転機が轟々として鳴り響く新聞社の窓から...
石川欣一 「可愛い山」
...鍛冶場の吹音のやうな轟々と云ふ唸りが続けさまに聞こえて来た...
アンリイ・ファブル Jean-Henri Fabre 大杉栄、伊藤野枝訳 「科学の不思議」
...碧い水は轟々と渦を卷いて...
海野十三 「恐怖について」
...大地は轟々と鳴りわたり...
知里真志保 「アイヌ語のおもしろさ」
...轟々と地鳴りをさせ...
豊島与志雄 「自由人」
...ぱっと明るくなり、轟々と響く...
豊島与志雄 「どぶろく幻想」
...轟々と飛び去つて行つた飛行機をみつめて...
林芙美子 「あひびき」
...轟々と汽車が走つてゆく...
林芙美子 「旅人」
...トロッコは轟々とすさまじい音をたてて降つて行つた...
林芙美子 「屋久島紀行」
...忽ち狂おしげな軍歌や興奮の声が轟々と室内を掻(か)き乱した...
原民喜 「冬日記」
...暗黒な海渕の底で轟々と湧き立ち...
久生十蘭 「魔都」
...ドニェープルは世にも凄まじい光景を呈する! 丘のやうな波濤が轟々と鳴つて山裾にぶつかり...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...同時に風が月桂樹の並木道に轟々と吹き起つて私共の頭上を拂つて行つた...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...竜巻の唸りが轟々と増々激しく耳を打ちはじめると...
牧野信一 「鬼の門」
...轟々と車の回つてゐる水車場の中をぐる/\と歩き回るのでした...
牧野信一 「月あかり」
...轟々といふ恐ろしい音をたてゝ居りました...
牧野信一 「嘆きの孔雀」
...時々貨物列車が轟々と岸を通りすぎる河のけしきを眺めたりしてすごした...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「道化者」
...列車は轟々と過ぎ去った...
夢野久作 「線路」
便利!手書き漢字入力検索