...そしてそれと一しよに轟々と云ふ音がしました...
アンリイ・ファブル Jean-Henri Fabre 大杉栄、伊藤野枝訳 「科学の不思議」
...鍛冶場の吹音のやうな轟々と云ふ唸りが続けさまに聞こえて来た...
アンリイ・ファブル Jean-Henri Fabre 大杉栄、伊藤野枝訳 「科学の不思議」
...碧い水は轟々と渦を卷いて...
海野十三 「恐怖について」
...轟々と物凄まじく耳を打って...
橘外男 「ウニデス潮流の彼方」
...轟々として奔騰しそれが耳も聾(ろう)せんばかりの音と相俟(あいま)って...
橘外男 「ウニデス潮流の彼方」
...荒凉とした満洲の野の闇の中を轟々として走つて行つてゐたが...
田山録弥 「アカシヤの花」
...轟々と吠ゆる巨牛を見る如く...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...轟々と荒れ狂った巨大なものが押し通ってゆき...
豊島与志雄 「自由人」
...轟々と飛び去つて行つた飛行機をみつめて...
林芙美子 「あひびき」
...轟々と汽車が走つてゆく...
林芙美子 「旅人」
...重吉のそばを轟々と市電が走つてゆく...
林芙美子 「なぐさめ」
...ドニェープルは世にも凄まじい光景を呈する! 丘のやうな波濤が轟々と鳴つて山裾にぶつかり...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...竜巻の唸りが轟々と増々激しく耳を打ちはじめると...
牧野信一 「鬼の門」
...底の方で波が轟々と鳴つてゐる...
牧野信一 「環魚洞風景」
...それは全く猛獣が眠つてゐるのではないかと怪しまれる程の猛々しさで轟々と唸りを挙げてゐた...
牧野信一 「ゾイラス」
...時々貨物列車が轟々と岸を通りすぎる河のけしきを眺めたりしてすごした...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「道化者」
...T「我が慈悲道得の刀を受けよと言うより早く」と話す武蔵「スラリとばかりT「両刀抜き放ちて飛びかかり」身振り手振りも面白くT「この時妖雲谷を覆い山は轟々と鳴り響く」S=辻堂猛々と立ちこめた白煙...
山中貞雄 「武蔵旅日記」
...列車は轟々と過ぎ去った...
夢野久作 「線路」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??