......
伊藤左千夫 「紅葉」
...そしてそれと一しよに轟々と云ふ音がしました...
アンリイ・ファブル Jean-Henri Fabre 大杉栄、伊藤野枝訳 「科学の不思議」
...鍛冶場の吹音のやうな轟々と云ふ唸りが続けさまに聞こえて来た...
アンリイ・ファブル Jean-Henri Fabre 大杉栄、伊藤野枝訳 「科学の不思議」
...目と鼻との間を轟々と行き過ぎることがある...
海野十三 「恐怖について」
...轟々と物凄まじく耳を打って...
橘外男 「ウニデス潮流の彼方」
...荒凉とした満洲の野の闇の中を轟々として走つて行つてゐたが...
田山録弥 「アカシヤの花」
...轟々と荒れ狂った巨大なものが押し通ってゆき...
豊島与志雄 「自由人」
...ぱっと明るくなり、轟々と響く...
豊島与志雄 「どぶろく幻想」
...つづいて殷々(いんいん)轟々と天地の崩れる音...
中里介山 「大菩薩峠」
...その音は轟々として山の鳴動は続き...
中里介山 「大菩薩峠」
...戦後の狂瀾怒濤は轟々とこの身に打寄せ...
原民喜 「死と愛と孤独」
...忽ち狂おしげな軍歌や興奮の声が轟々と室内を掻(か)き乱した...
原民喜 「冬日記」
...暗黒な海渕の底で轟々と湧き立ち...
久生十蘭 「魔都」
...きれぎれに千切れた空気が轟々とはためいて風になる...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...ドニェープルは世にも凄まじい光景を呈する! 丘のやうな波濤が轟々と鳴つて山裾にぶつかり...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...同時に風が月桂樹の並木道に轟々と吹き起つて私共の頭上を拂つて行つた...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...私の胸は再び轟々と鳴りはじめた...
牧野信一 「鬼の門」
...朝から夕方まで、何回となく大小の爆音が、もうすつかり慣れて平然と静寂を保つてゐる街の頭上をかすめ、或ひはふところの街に、物思ひに沈んだ酔漢が自分の胸に吐息を吐きかけるやうに、轟々と渦巻き、ゆつたりとした足どりで海の上へ消えて行くのであつた...
牧野信一 「環魚洞風景」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??